В Музее Толстого на Пречистенке открылась выставка "Они разрывают меня на части"

Выставка "Они разрывают меня на части" - юбилейная. "Они" в дневниковой записи Льва Толстого от сентября 1910 - это его супруга Софья Толстая и друг, последователь и соратник Владимир Чертков, у нее в этом году 180-летний юбилей, у него - 170-летний. В Государственном музее Л.Н. Толстого взялись изучить тему с неожиданного ракурса и отыскать в отношении к писателю непримиримо враждующих, но одинаково преданных ему людей объединяющее начало. Ведь у каждого из них была своя правда.

В Музее Толстого на Пречистенке открылась выставка "Они разрывают меня на части"
© Российская Газета

Не встреться им Толстой, они не стали бы теми, кем стали. Аристократ Владимир Чертков мог бы быть земским деятелем где-нибудь в Курской губернии, а бесприданница Соня Берс - домашней учительницей или аптекаршей. Но вот под стеклом записка Толстого 1862 года: "Софья Андреевна..., скажите, как честный человек, хотите ли вы быть моей женой?", здесь же свидетельство о венчании, а по стене рядом рассыпаны жаркие взаимные объяснения в любви.

На противоположной стороне зала цитата из письма Толстого Черткову: "Ваша жизнь для меня важна, как часть моей". Познакомившись с писателем на 20 лет позже Софьи Андреевны, убежденный "толстовец" Чертков потянул его в свою сторону, став для Толстого почти с первых встреч его лучшим собеседником и верным учеником. За 27 лет знакомства Толстой написал ему больше 900 писем, часто - многостраничных, исповедальных...

И Софья Андреевна, и Чертков были допущены в творческую лабораторию писателя. Титульные листы рукописей на стене графини Толстой теснят один другой - "Крейцерова соната", "Анна Каренина", трактат "О жизни"... И всюду на подписях - "Рука С. А. Толстой с правкой Л.Н. Толстого", "написано под диктовку Л.Н. Толстого". Она рада помогать ему, семейная жизнь становится для писателя источником вдохновения, а Софья Андреевна - музой гения, без встречи с которой не появились бы, возможно, ни Наташа, ни Долли, ни Кити...

Чертков берет единомыслием и практичностью. Перед нами переписанная им рукопись рассказа "Три старца", он переводит на английский трактат Толстого "В чем моя вера?". И, с позволения автора, обычно не терпящего изменений в написанном им, правит его тексты. С конца 1880-х Чертков приступает к систематическому копированию всего, что пишется Толстым, включая черновики, публицистику и письма, иногда даже требуя от писателя предоставить ему рукописи для копирования. В его доме в английском местечке Крайстчерч - на выставке есть фото этого мини-замка - была оборудована специальная стальная кладовая для хранения материалов, позже оказавшихся бесценными.

Практически синхронно Владимир Чертков и Софья Толстая начинают издательскую деятельность. Друг на друга в зале смотрят первые книги задуманного Толстым и организованного Чертковым в 1885-м издательства "Посредник" и доверенность 1883 года на ведение издательских дел супруге писателя, отказывавшегося по своим убеждениям от собственности. Дел, совершенно новых для Софьи Андреевны, матери огромного семейства, по-прежнему преданной мужу, но не понимающей, как можно высоту духовного поиска, определенную Толстым для себя, совместить с практической жизнью. И тщетно надеющейся на то, что он еще вернется к себе прежнему...

В Государственном музее Л.Н. Толстого взялись отыскать в отношении к Льву Николаевичу враждующих, но одинаково преданных ему людей объединяющее начало

На выставке не обошлось без хрестоматийных фотографий пленэров в Ясной Поляне. Толстой читает свои произведения, Толстой с близкими за обеденным столом, Чертков и Толстой в кабинете... И среди этих фотографий - снимок того самого "старого пня" в Ясной Поляне, на котором Толстой писал завещание. Завещание, составление которого Софья Андреевна, опасавшаяся, что ее дети и внуки будут лишены наследства, всеми силами старалась пресечь, в том числе препятствуя встречам Толстого и Черткова.

Именно тогда Толстой и написал: "Они разрывают меня на части"...

"...Противоположные... мотивы встречаются и ...убеждают друг друга с такою любовью... что согласие выжимается из первоначально несогласных звуков". Эти слова из неизданных дневников Владимира Черткова открывают выставку. Подлинники рукописей, отданных Софьей Андреевной в Румянцевскую библиотеку, позже через Александру Львовну Толстую были переданы составителям 90-томного, самого полного и авторитетного собрания сочинений Льва Толстого. Над которым в качестве главного редактора начинал работать Владимир Чертков.