Наши любимые сказки глазами нейросети: от Золушки до Аладдина
Всему миру известны каноничные иллюстрации детских сказок. Так, «классический» облик Алисы в Стране чудес создал Джон Тэнниел – первый иллюстратор творения Льюиса Кэрролла. Шведский художник Йон Бауэр нарисовал неповторимые образы скандинавских фольклорных персонажей для серии книг «Среди эльфов и троллей». Приключения Алисы Селезневой из книг Кира Булычева для советских читателей всегда будут ассоциироваться с работами художника Евгения Мигунова. Муми-троллей, Хатифнаттов, Снусмумрика, Филифьонку и даже Невидимую девочку показала читателям сама писательница Туве Янссон. А чего стоит наследие Виктора Чижикова, проиллюстрировавшего «Доктора Айболита» Чуковского, «Вниз по волшебной реке» Успенского, «Аля, Кляксич и буква «А» Токмаковой, «Волчью песню» Заходера и много-много других детских книг.
На праздничных выходных, с 1 по 5 мая, телеканал «МИР» покажет несколько детских художественных фильмов: «Золушка» (СССР, 1947), «Волшебная лампа Аладдина» (СССР, 1966), «Приключения желтого чемоданчика» (СССР, 1970), «Сказка о потерянном времени» (СССР, 1964) и «Садко» (СССР, 1952). Тем временем MIR24.TV с помощью нейросети создал иллюстрации для знаменитых советских сказок. На гениальность нейросети не претендуют, но местами их изображения выглядят очень необычно…
Красная Шапочка и левитирующая корзинка!
«…Как-то раз испекла мама пирожок и сказала дочке:
– Сходи-ка ты, Красная Шапочка, к бабушке, снеси ей этот пирожок и горшочек масла да узнай, здорова ли она.
Собралась Красная Шапочка и пошла к бабушке в другую деревню.
Идет она лесом, а навстречу ей – серый Волк. Очень захотелось ему съесть Красную Шапочку, да только он не посмел – где-то близко стучали топорами дровосеки».
Золушка и принц на балу
«…Придворные дамы были заняты только тем, что рассматривали ее платье и головной убор, чтобы завтра же заказать себе что-нибудь похожее, если только им удастся найти таких же искусных мастеров и такую же прекрасную ткань.
Принц усадил свою гостью на самое почетное место, а чуть только заиграла музыка, подошел к ней и пригласил на танец.
Она танцевала так легко и грациозно, что все залюбовались ею еще больше, чем прежде».
Детский Доктор, грустная девочка Тома и много желтых чемоданчиков
«…И Детский Доктор стал складывать лекарства в свой небольшой чемоданчик. Чемоданчик был среднего возраста, не новый и не старый, желтого цвета, с блестящими замками.
– Минуточку, минуточку, чтобы не забыть… Это порошок смеха для грустной девочки Томы. Очень сильнодействующее средство…»
Волшебная лампа Аладдина
«…Аладдин поднял лампу, и вдруг раздался громовой голос:
– О владыка лампы, я к твоим услугам.
Аладдин уже начал привыкать к джиннам и поэтому не слишком испугался. Он поднял голову и крикнул как можно громче, чтобы джинн его услышал:
– Кто ты, о джинн, и что ты можешь делать?
– Я Маймун, сын Шамхураша, – ответил джинн. – Я раб лампы и раб того, кто ею владеет. Требуй от меня, чего хочешь. Если тебе угодно, чтобы я разрушил город или построил дворец, – приказывай!»
Страшная-страшная «Сказка о потерянном времени»
«– Два года, да еще пять, да еще семь, да еще три… Это вам, Сергей Владимирович, а это ваши, Ольга Капитоновна, а это вам, Марфа Васильевна, а это ваши, Пантелей Захарович.
Что это за ребята? Почему они такие хмурые? Почему кряхтят они, и охают, и вздыхают, как настоящие старики? Почему называют друг друга по имени-отчеству? Зачем собрались они ночью здесь, в одинокой лесной избушке?
Замер Петя Зубов, не дышит, ловит каждое слово. И страшно ему стало от того, что услышал он. Не мальчики и девочки, а злые волшебники и злые волшебницы сидели за столом!..»