Венгерские студенты, изучающие русский язык, провели встречу в день рождения Пушкина

БУДАПЕШТ, 6 июня. /Корр. ТАСС Иван Лебедев/. Услышать, как звучит знаменитое стихотворение Александра Пушкина "Я вас любил…" на многих языках мира, в том числе на венгерском, немецком, корейском и японском, можно было в Российском культурном центре (РКЦ) в Будапеште на встрече по случаю 225-летия со дня рождения великого русского поэта. Преподаватели и учащиеся венгерских гимназий и университетов представили там музыкально-литературную программу из пушкинских произведений, в том числе в переводе на языки других стран.

Вместе с РКЦ организатором встречи выступила Венгерская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, а ее главными участниками стали гимназисты и студенты, изучающие русский язык в Будапеште, Байе, Ньиредьхазе и Эгере. На встрече было объявлено, что Наталья Вицаи, преподаватель столичной гимназии имени Яноша Ксантуша, вошла в число лауреатов 24-го международного Пушкинского конкурса русистов, который проводится "Российской газетой".

"Несмотря на сложные внешние обстоятельства, культурные контакты между Россией и Венгрией сохраняются. Потенциал обеих стран в культурно-гуманитарной сфере весьма велик", - отметил директор РКЦ Валерий Платонов.

Встреча с венгерскими преподавателями русского языка и литературы по случаю 225-летия со дня рождения Пушкина прошла также в генеральном консульстве России в Дебрецене. Как рассказал в беседе по телефону с корреспондентом ТАСС генконсул РФ Константин Драчевский, в ней приняли участие специалисты из Дебрецена, Ньиредьхазы, Мишкольца, Сольнока. Среди них был известный в Венгрии литературовед, переводчик, профессор кафедры русского языка и литературы Дебреценского университета Йожеф Горетить.

По случаю отмечаемого 6 июня международного Дня русского языка российские дипломаты подарили городской библиотеке Дебрецена книги Пушкина, Лермонтова, Бунина.