Политолог Стариков рассказал о «другом» украинском языке

Сейчас он «искусственный» — с обилием немецких и польских заимствований. В программе «Наследие» в эфире радиостанции «Говорит Москва» писатель Николай Стариков отметил, что изучавшие украинский язык в советских школах не понимают современную речь. «Существует великорусский язык, различные местные, региональные особенности языка, связанные с особенностями произношения. Однако далее началось формирование искусственного языка, в который стали вносить немецкие и польские слова. Главным принципом создателей нового языка было стремление сделать его максимально отличным от русского. Мои знакомые, которые учились в советских школах на Украине, сейчас не понимают, что говорят на украинском телевидении. Они утверждают, что это какой-то другой украинский язык». Программа «Наследие» выходит при поддержке Президентского Фонда культурных инициатив.