Обнародован лонг-лист номинантов Международной Букеровской премии
ЛОНДОН, 25 февраля. /ТАСС/. Дебютный роман японки Сао Итикава "Горбунья", ставший бестселлером в Японии, и книга о нелегальных мигрантах "Лодчонка" француза Венсана Делакруа попали в длинный список претендентов на Международную Букеровскую премию по литературе. Лонг-лист, включающий имена 13 писателей и 15 переводчиков, был оглашен членами присуждающего награду жюри.
"В 13 произведениях опыт человеческой жизни - пережитый и воображаемый - рассматривается в самом широком спектре его проявлений - узнаваемых и достойных внимания, описанных смело и достоверно. Иногда щемящий сердце, иногда вызывающий хохот, это опыт людей, оказавшихся на задворках общества или ставших невидимыми по воле тех, кто облечен властью, это опыт вашего соседа или человека, живущего на другом краю мира. Каждая по-своему и очень по-разному, но каждая из этих историй - это история выживания. Выживания в потоке личной или политической истории, в собственном теле или сообществе, борьбы за жизнь, за будущее и за прошлое", - отмечается на сайте премии.
О номинантах
На премию за 2025 год претендуют произведения, написанные на десяти языках. Среди них впервые в истории премии оказался дравидийский язык каннада, на котором говорят 38 млн человек, живущих преимущественно в индийском штате Карнатака. На нем написан сборник рассказов "Сердце-лампа" (Heart Lamp), созданный писательницей Бану Муштак и рассказывающий о жизни исповедующих ислам женщин и девочек на юге Индии.
Сао Итикава делится собственным опытом жизни в инвалидном кресле, при этом наделяя свою героиню неукротимыми сексуальными фантазиями. Делакруа - лауреат Большой литературной премии Французской академии 2009 года - исследует тему трагической гибели нелегальных мигрантов, пытающихся пересечь Ла-Манш на надувных лодках, чтобы просить убежища в Великобритании. Палестинка Ибтисам Азем в своей "Книге исчезновения" (Book of Disappearance) пытается дать ответ на вопрос о том, что случилось бы, если бы все живущие в Израиле палестинцы внезапно исчезли. Швейцарец Кристиан Крахт, чья книга "Евротрэш" (Eurotrash) была издана на русском языке, высмеивает немецкий менталитет и иронизирует над самим собой.
В длинный список попали также произведения француженок Гаэль Белем (из заморского региона Франции Реюньон) и Анн Серр, датчанки Сольвей Балле, японки Хироми Каваками, мексиканки Далии де ла Серды, румына Мирчи Кэртэреску, итальянца Винченцо Латронико и живущей в Нидерландах уроженки Суринама Астрид Румер.
Попавшие в длинный список произведения были отобраны из 154 работ, номинированных на премию этого года. Короткий список, в который войдут только шесть книг, огласят 8 апреля, а победитель будет назван 20 мая.
В прошлом году лауреатом премии стала немецкая писательница Дженни Эрпенбек с романом "Кайрос" (Kairos). В длинном списке претендентов на премию за 2024 год был роман "Самсон и Надежда", написанный на русском языке уроженцем Ленинградской области, гражданином Украины Андреем Курковым.
О премии
Букеровская премия была учреждена в 1968 году и впервые вручена на следующий год. До 2013 года награда присуждалась только авторам англоязычных произведений, проживающих в одной из стран Содружества, Ирландии или Зимбабве, однако затем организационный комитет разрешил номинировать и книги писателей из других стран, написанные на английском языке и опубликованные в Соединенном Королевстве.
Международная Букеровская премия начала присуждаться в 2005 году за создание литературных произведений, переведенных на английский язык. Первоначально победителей объявляли раз в два года, но в 2016 году она стала ежегодной. Обладатель премии получает вознаграждение в размере 50 тыс. фунтов стерлингов ($63,5 тыс.). По существующим правилам он должен разделить денежный приз с переводчиком книги на английский язык.