В музее-усадьбе Болдино представили "Сказки Пушкина" на эрзянском
Необычная презентация состоялась в музее-заповеднике А.С. Пушкина, что в нижегородском селе Большое Болдино. В рамках "Музейных чтений" здесь представили первое издание "Сказок Пушкина" на эрзянском языке. Книга ждала своего часа почти 90 лет. Перевод сделал еще в 30-х основоположник эрзянской национальной поэзии Илья Кривошеев, но из-за того что он попал в жернова репрессий, работа надолго была предана забвению. Однако рукописи сохранила семья поэта.
Эту трогательную историю собравшимся поведала внучка литератора, член Союза писателей РФ Анжелика Горбунова.
"Глубоко символично, что презентация книги прошла в пушкинской усадьбе. В свое время творчество русского классика стало путеводной звездой для моего дедушки Ильи Петровича. За легкость стиха современники называли его "мордовский Пушкин", - рассказала она корреспонденту "РГ".
Судьба причудливо связала их имена. От райцентра Ичалки, где похоронен Илья Кривошеев, до знаменитого села Большое Болдино – немногим более 30 километров. Более того – семейная легенда гласит, что фамилию роду Кривошеевых дал… сам Александр Сергеевич!
Как вспоминал в своей автобиографии Илья Петрович, корни семьи - с хутора Маяк Саратовской губернии (ныне - Лопатинский район Пензенской области). Прадед Иосиф Стесин служил ямщиком: "По преданию, Иосиф еще в юности своей возил Пушкина, когда тот в 1833 году проезжал через наш край, собирая материалы о Пугачевском восстании. Рассказывали, что Иосиф пел Пушкину русские ямщицкие и мордовские народные песни, что Александр Сергеевич был тронут и отблагодарил удалого общительного ямщика пятирублевой ассигнацией, а еще подарил ему на память небольшой свой портрет".
"У Иосифа из-за травмы была искривлена шея, и Пушкин окрестил его Кривошеевым. Это прозвище стало фамилией, - говорит Анжелика Горбунова. - К сожалению, позднее портрет сгорел во время пожара".
О висевшем в избе рисунке с изображением курчавого незнакомца вспоминала и мать Ильи Петровича - знаменитая мордовская сказительница Ефимия Кривошеева. Неграмотная крестьянка внесла свой вклад в копилку народной поэзии - слагала песни, сказы, плачи.
Ефимия Петровна сделала все, чтобы младший сын Илья получил образование. В 1917-м он окончил Казанскую учительскую семинарию. Еще во время учебы юноша начал писать стихи под псевдонимом Илька Морыця. В годы создания Мордовской автономии его пригласили в Саранск преподавать на рабфак. А вскоре Илья Кривошеев получил из рук Горького билет члена Союза писателей СССР. Все рухнуло в 1934-м, когда молодого, но уже известного литератора арестовали.

"Илье Петровичу инкриминировалась 58-я "политическая" статья: в НКВД заявили, что он финский шпион, - вздыхает Анжелика Горбунова. - Не сломаться в тюрьме ему помогла молитва. Моему деду очень повезло: он вернулся живым спустя почти два года. Обвинения были сняты".
После освобождения Кривошеева направили в Ичалки преподавать в педучилище. Но к бывшему арестанту относились с подозрением, поэтому законченный им к тому времени перевод "Сказок Пушкина" в издательстве отвергли.
Лишь спустя много лет справедливость восторжествовала. Выпущенный за счет регионального бюджета сборник получат библиотеки и школы Мордовии.
"Несколько экземпляров я подарила школе и музею в Большом Болдино, - рассказала Анжелика Горбунова. - Теперь сказки Александра Сергеевича в переводе моего дедушки будут храниться в пушкинской усадьбе".