Харуки Мураками и Хода Баракат стали лауреатами премии Шейха Заида 2025 года
В этом году среди лауреатов — писатели и исследователи из семи стран: Японии, Ливана, Марокко, Италии, Великобритании, Франции и ОАЭ
Премия Шейха Заида по литературе и культуре объявила победителей 19-го сезона. Награды присуждены в восьми категориях. В этом году среди лауреатов — писатели и исследователи из семи стран: Японии, Ливана, Марокко, Италии, Великобритании, Франции и ОАЭ. В оргкомитет поступило более 4 тыс. заявок из 75 стран. Торжественная церемония состоится 28 апреля на Международной книжной ярмарке в Абу-Даби. Каждый лауреат получит 750 тыс. дирхамов ОАЭ (примерно 204 тыс. долларов США). Обладателю главной награды, в номинации "Культурная личность года", вручат один миллион дирхамов (около 272 тыс. долларов).
Культурной личностью года признан японский писатель Харуки Мураками. Организаторы отметили его способность объединять в текстах разные культурные влияния и глобальный интерес к его книгам в арабоязычных странах. В своем заявлении Мураками назвал премию неожиданной и почетной. Он подчеркнул, что арабский язык имеет древнюю традицию повествования, и поблагодарил за то, что его книги читают в этом регионе. По его словам, истории — универсальный язык, который помогает людям понять друг друга и может способствовать миру.
Победителем в категории "Литература" стала Хода Баракат из Ливана. Ее роман "Хинд, или Самая красивая женщина в мире" посвящен женщине с акромегалией — заболеванием, которое влияет на внешность и восприятие себя. В категории "Детская литература" победила книга "Призрак Сабибы" марокканской писательницы Латифы Лабсир. В ней школьница Хиба рассказывает одноклассникам об опыте своего младшего брата, который живет с аутизмом.

В номинации "Арабская культура на других языках" победила работа британского историка Эндрю Пикока "Арабская литература в Юго-Восточной Азии в XVII—XVIII веках". В категории "Перевод" наградили итальянского ученого Марко ди Бранко за английский перевод средневекового арабского текста "Книга Хурушиюша" — адаптации труда Павла Орозия "Семь книг против язычников".
В разделе "Редактирование арабских рукописей" победила работа "Новости о женщинах" иракского исследователя Рашида Аль-Хайюна. Она основана на анализе рукописи, приписываемой средневековому автору Усаме ибн Мункызу, и считается одним из немногих сохранившихся источников в области исторических сведений о женщинах.
В номинации "Вклад в развитие наций" премию присудили книге "Право стремиться: взгляды на права мусульманских женщин" Мохамеда Башари. Автор рассматривает тему права женщин на труд с точки зрения исламского права. В категории "Литературная и художественная критика" награду получил Саид Лауады за исследование "Еда и язык: культурные пласты в арабском наследии". В книге прослеживается связь между едой, речью и письмом в арабской культуре.
Все важное о книжной индустрии и литературе читайте в нашей рубрике "Книжная полка".