В Уфе на сцене Башдрамы поставили спектакль в новом жанре
Репертуар Башкирского государственного академического театра драмы имени Мажита Гафури пополнился кинодрамой "Не успела сказать "люблю" по рассказу Гульсиры Гиззатуллиной.
Режиссер-постановщик - заслуженный работник искусств Республики Башкортостан Айрат Абушахманов (он же автор инсценировки, написанной на пару с Динарой Каюмовой) создал своего рода театральный роуд-муви.
Героиня произведения Гульсиры Гиззатуллиной - 82-летняя Фархинур (заслуженная артистка РБ Ильгиза Гильманова) все время в дороге. Она отправляется из глухой деревни в Германию, узнав, где погиб ее муж. Эту весть ей принес юный поисковик, выяснивший, что Нурулла (заслуженный артист РБ Артур Кабиров) погиб в концлагере и похоронен недалеко от него.

Фархинур ни на день не забывала мужа, с которым прожила всего несколько лет. Рефреном в спектакле звучат его слова: "Ты свет и я свет, выйдешь за меня, если пришлю сватов?" "Нур" в имени Фархинур и Нурулла означает "свет". Но на сердце у вдовы тяжелая ноша: при проводах мужа на станции она растерялась и не успела сказать ему, что любит. И вот спустя многие десятилетия она решила побывать на могиле мужа и сказать заветное слово.
По ходу действия Фархинур не только приближается к цели своей поездки, но и вспоминает прожитое. И перед зрителями разворачивается жизнь целого поколения, на чью долю выпали невероятные лишения, но при этом люди сохранили лучшие человеческие качества. Собственно, Фархинур и олицетворяет их - душевную чистоту, доброту, верность и несгибаемую волю.

Понятно, что сценическими средствами передать то, что происходит в дороге, - задача непростая. Тут пригодился синтез искусств - театрального и кинематографического. То, что происходит в дороге, - это кино, которое демонстрируется на экране, а все остальное происходит на сцене, где, к слову, минимум декораций и реквизита.
Фархинур то едет в машине (она передвигается от деревни до Москвы, где ей надо получать визу в немецком посольстве, автостопом), то в автобусе с вахтовиками, то в поезде. Поначалу, узнав куда ей надо, водители смеются, но познакомившись поближе с необычной попутчицей, пересматривают и собственные взгляды. Один мужчина звонит отцу, которого он отправил доживать в дом престарелых ("Со стариками жить очень трудно!"), и обещает немедленно его забрать. Другой звонит жене и на ее встревоженное "Что случилось?" тихо говорит, что любит ее. Но центральной смысловой сценой в постановке, безусловно, стала встреча Фархинур с немецким послом (народный артист РБ Азамат Гафаров/народный артист РБ Ирек Булатов). Посол решил лично познакомиться с посетительницей, узнав, что Нурулла содержался и погиб в концлагере, который находился в его родном городе. Его родители свято верили в идеалы третьего рейха, но к концу войны прозрели и стали антифашистами. Посол признался, что также испытывает чувство вины, на что Фархинур, чистая душа, реагирует вопросом: "А у вас в Германии все так думают?"

Все внимание публики сосредоточено на личности Фархинур, на ее истории, мыслях, переживаниях. Режиссер выбрал на эту роль актрису среднего возраста и не использовал грим, чтобы ее состарить. Фархинур "здесь и сейчас" выглядит, как обычные старушки в башкирских деревнях - свободная одежда, галоши, надетые на белые вязаные шерстяные носки, на голове - платок. Когда же она вспоминает юность, то скидывает с себя пальто и платок и предстает хрупкой молодой красавицей, которая легко кружится в танце ("Я всегда любила танцевать"). Кстати, танцевальные вставки (хореограф - народный артист РБ Ринат Абушахманов) не просто украшают постановку, в которой почти нет действия как такового, они создают контраст между суровой действительностью и воспоминаниями, в которых героине все видится светлым и чистым.

Автор рассказа, по которой поставлена кинодрама, Гульсира Гиззатуллина говорит, что писала его, желая отдать дань уважения поколению, которое с огромным достоинством пережило войну.
Постановка не была специально приурочена к 80-летию Победы, потому что она не столько о войне, сколько о взаимоотношениях людей, любви и разлуке, добре и зле, о том, что все надо делать вовремя.