«Дон Кихот»: спектакль о рыцаре-тиране с Тимофеем Трибунцевым в главной роли
На Основной сцене Театра Наций поставили спектакль «Дон Кихот» с Тимофеем Трибунцевым в роли сумасбродного идальго (в средневековой Испании человек, происходящий из благородной семьи и получающий свой особый статус по наследству, передававшийся только по мужской линии — Прим. «Рамблера»). Действие происходит в заброшенной прачечной, а главный герой жаждет подвигов и вынуждает своё окружение почитать его. «Рамблер» рассказывает, как средневековый роман превратился в необычный взгляд на современность.
Знаменитый роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», написанный в начале XVII века, лёг в основу новой постановки Театра Наций. Режиссёр спектакля Антон Фёдоров, по сути, сочинил собственную пьесу. Остались основные герои и архетипы, но место действия, а тем более визуальный ряд и музыкальное сопровождение трансформировались до неузнаваемости. Кроме этого Фёдоров помещает Дон Кихота в совершенно новые обстоятельства и вольно трактует историю о странном идальго.
Важно помнить, что оригинальный роман «Дон Кихот» во многом задумывался как пародия на рыцарские романы эпохи Ренессанса. Он высмеивал идеалы рыцарства и излишнюю куртуазность (система правил поведения при дворе или набор качеств, которыми должен обладать придворный в Средние века — Прим. «Рамблера»).
Борьба с ветряными мельницами и служение прекрасной даме уже в XVII веке выглядели гротескно. С течением времени Дон Кихот стал именем нарицательным, а его причуды превратились в неиссякаемый материал для интерпретаций. Неудивительно, что про странствия идальго неоднократно рассказывали на подмостках театров мира и сняли немало фильмов. Одна из недавних версий, «Человек, который убил Дон Кихота» Терри Гиллиама (2018), лишний раз доказывает, что этот архетип — богатый источник для разных версий.
В российской театральной версии Фёдорова герой из эксцентричного престарелого дворянина, который начитался романов, вообразил себя благородным рыцарем, надел на голову медный тазик для бритья и отправился в путь, превращается в тирана.
Лауреат театральной премии «Золотая маска» 2023 года Фёдоров не изменяет себе. В «Дон Кихоте», дебютной для него работе на сцене Театра Наций, как и в его других спектаклях, множество гэгов (комедийный приём, в основе которого лежит очевидная нелепость — Прим. «Рамблера») и рефренов, а герои зачастую общаются на несвязной речи, в основном состоящей из восклицаний и междометий.
Впервые Дон Кихот-Трибунцев появляется перед публикой в заброшенной общественной прачечной, окруженный странными, то ли заторможенными, то ли испуганными людьми. Он готовится к путешествию и пытается донести свои мысли до других, возбужденно жестикулируя, заикаясь и восклицая. Когда они не реагируют на него, герой угрожает им то саблей, то пистолетом.
И тут открывается первая истина: Дон Кихот пытается смоделировать реальность рыцарского романа. Подогнать не только себя, но и окружающих под каноны классической истории, в которой он — благородный спаситель — побеждает врага, которого ещё надо найти и сделать виноватым, но это детали. А также воспевающий свою возлюбленную и обожаемый всеми. Вот только «свита» Дон Кихота — несчастные, которым не повезло встретить этого одиозного мужчину. По сути, «рыцарь» держит их в заложниках, заставляя играть роли своих почитателей. От его фантазий пострадали цирюльник, падре, иностранец, которого нарекают канадцем, и это только в начале истории.
Перед тем как уехать странствовать, Дон Кихот нанимает оруженосца: им становится разносчик пиццы (Семён Штейнберг), которому он даёт имя Санчо Панса. Идальго обещает, что они захватят какую-нибудь страну, а в награду Санчо получит остров, где станет губернатором. Приспешник с удовольствием соглашается и присоединяется к безумствам рыцаря — от изготовления целительного зелья из сомнительных ингредиентов до нападения на дракона, дабы отстоять честь дамы. Так, оседлав «Веспу» и велосипед (вместо коня и осла соответственно), герои отправляются в путь под саундтрек в стиле техно-рейва.
Штейнберг практически неузнаваем в образе Санчо — с накладками под костюмом, изменённой дикцией и манерой коверкать слова. У него Дульсинея Тобосская превращается в Дурсинею Тамбовскую, а Рыцари трупного столба и кукланисты дополняют картину. Трибунцев выглядит естественно и непринуждённо в образе Дон Кихота. Он сражается, будто участвует в корриде, угрожает злому волшебнику, который заколдовал Дульсинею, а ещё восхищается подвигами рыцаря Карденьо (Андрей Максимов). Он ни на минуту не выходит из образа, и тем ярче, мощнее выглядит финал, в котором его герой прозревает и смотрит на мир новым взглядом, незамутнённым предубеждениями о рыцарстве.
Спектакль анализирует, как безрассудное движение к добру может сталкиваться с реальностью, где проходят границы дозволенного в стремлении получить желаемое. А ещё намекает, что способность сочувствовать и любить сегодня особенно важна.
Отдельного упоминания достойны сценография и музыкальное сопровождение. По мере того как герои исследуют окружающий мир в своих путешествиях, изменяется и закрытое пространство прачечной: поднимается потолок, трансформируются стены. Так они символизируют развитие временной и пространственной составляющей. А любовь режиссёра к анимации проявилась в нескольких специально созданных роликах: они транслируются на заднике сцены, иллюстрируя флешбэки некоторых персонажей.
Ещё одна отличительная черта стиля Фёдорова — выстраивание многомерной по смыслу постановки. Режиссёр поднимает самые разные вопросы, словно расставляет для зрителя сети, хаотично переключаясь с темы на тему, а в финале раскрывает карты так, что пазл складывается в единую картину.
Во время просмотра спектакля возникает ощущение какофонии звуков и смыслов: шутки, понятные только русскому человеку («не успеешь добежать до канадской границы»), сменяются речитативом на испанском, а народная песня про восход — треком Марии Заморы «Mama, el Baion!». Но, несмотря на это, в финале становится ясно, что каждый в зале оказался свидетелем особого театрального переживания.
Премьерный блок постановок намечен на 28 февраля, 31 марта.
Спектакль «Аркадия»: в Театре Фоменко поставили пьесу британского драматурга Тома Стоппарда