«Гонконг — не Китай», – технически эта поговорка не является ни правильной, ни ложной. Гонконг считается особым административным районом Китая, существующим по принципу «одна страна, две системы» с июля 1997 года.
И хотя географическое расстояние между субъектами небольшое, образ жизни местного населения сильно отличается. Как именно – расскажет «Рамблер».
Традиционные письменные китайские иероглифы широко используются в Гонконге, в то время как упрощенные китайские иероглифы – это изобретение правительства Китая, внедренное около 60 лет назад. Упрощенный китайский намного легче изучать. Это способствовало повышению грамотности большинства населения страны.
Различны не только письменные символы, но и разговорный язык в обоих регионах. В Гонконге, когда говорят «китайский», то имеется в виду «кантонский». Этот разговорный язык редко используется в письменной форме. Таким образом, носители мандаринского диалекта обычно понимают письменное содержание документов, но не ориентируются в устной речи гонконгцев.
В отличие от жителей Китая, гонконгцы имеют полноценный доступ к интернету и всевозможным платформам социальных сетей без необходимости обходить «великий китайский файрвол» с помощью VPN. В Китае же широко используются Baidu (поисковая система), Weibo (соцсеть) и WeChat (мессенджер). Западные сайты и платформы социальных сетей, такие как Google, Facebook, Instagram и Whatsapp, широко распространены в Гонконге, но не в Китае. Следовательно, степень информированности в двух регионах разная.
Дети в Гонконге начинают изучать английский с детского сада, и все местные школы поддерживают высокий уровень преподавания этого языка. Найти здесь человека, говорящего по-английски, не так уж и сложно, что на руку туристам. По последним данным, около 54% гонконгцев знают этот язык. Все вывески улиц и большинства магазинов, меню ресторанов и веб-сайты переведены.
В Китае же редко можно встретить англоговорящих людей среди простого населения.
Зачем китайцы начали клонировать арктических волков
Гонконг считается международным экономическим и финансовым центром с невероятно сильной экономической капиталистической системой. Из-за британского влияния здесь по-прежнему используется гонконгский доллар. Материковый Китай использует китайский юань. В Гонконге не всегда принимают эту валюту.
Иностранцы оказали большое влияние на культуру Гонконга. При этом местное население может похвастаться необычайно высоким чувством гражданской ответственности, поскольку правительство придерживается позиции невмешательства в повседневную жизнь людей. Многие частные благотворительные и общественные организации были созданы, чтобы помогать населению и тем самым способствовать благосостоянию общества.
Социальный статус и личная ценность определяются богатством и уровнем образования, поэтому местные жители работают очень много по сравнению с большинством людей в мире.
Люди из материкового Китая переезжают в Гонконг с 1997 года. Поэтому сейчас около 20% (примерно полтора миллиона) жителей региона родом оттуда. Они влияют на культуру гонконгцев. Присутствие их, а также сотен тысяч китайских туристов способствует обострению культурного конфликта. Местные жители опасаются за будущее своих традиций и образа жизни. И в зависимости от возраста, религии и социальной группы каждый житель Гонконга должен определить: каковы его собственные ценности и философия. Например, праздновать ли Рождество (по примеру британцев) или нет.