10 нелепых переводов на рекламах и этикетках

Очень часто после прочтения надписей на рекламных плакатах или этикетках иностранных товаров, переведенных на русский язык, хочется по полу кататься от смеха. Поневоле начинаешь думать, что наш язык действительно великий, могучий и безумно сложный. Обзор 10 бессмысленных переводов, сделанных иностранцами, поднимет настроение на весь день.
1/10Что для русского баня, то для иностранца — крематорий.
2/10Галошу подано!
3/10Пырышки-пупырышки
4/10«Освобожденные» ананасы
5/10Сохранить интригу до самого конца. Неизвестное, но вкусное китайское вещество.
6/10Что на слуху, то и написали
7/10«Сверхъестественный» перевод
8/10Не знаешь перевода, выход — транслитерация
9/10«Добро пожаловать» перевели как «До свиданья»
10/10Неизвестные дни недели для иностранцев